Antecedentes del desarrollo del sistema de guías Avatar

¿Por qué desarrollamos ahora nuestra Guía Avatar?

En 2005, lanzamos una agencia de viajes especializada en viajes entrantes y hemos estado organizando viajes para turistas de Europa, Estados Unidos, el sudeste asiático y otras regiones. En los 17 años transcurridos desde nuestro lanzamiento, hemos planificado nuestros propios viajes y contratado a nuestros propios guías, y hemos utilizado nuestra sólida red de guías intérpretes en todo Japón para transmitir los encantos de Japón a muchos clientes.

Cuando iniciamos nuestra empresa, el número de turistas que visitaban Japón era de unos 7 millones. El gobierno japonés se ha fijado el objetivo de alcanzar los 60 millones de visitantes extranjeros en Japón para el año 2030, y el número de visitantes extranjeros había aumentado de forma constante hasta superar los 30 millones en 2019, antes del coronavirus.

El rendimiento de nuestra empresa también creció junto con el aumento de los viajes entrantes, pero, desde alrededor de 2016, las propias ventas se habían nivelado. Hay muchas razones para ello, pero las principales son la entrada de las grandes agencias de viajes en el mercado receptivo japonés y el auge de varios sistemas de reserva online.

Hemos realizado esta labor con la esperanza de que los viajeros que llegan a Japón visiten diversos lugares y conozcan mejor los numerosos atractivos del país. Para ello, siempre hemos valorado nuestras relaciones con las agencias de viajes locales y las empresas relacionadas. Para las pequeñas y medianas empresas como nosotros se hizo imprescindible pensar en una nueva forma de sobrevivir, que no fuera derrotada por las grandes y bien financiadas agencias de viajes o los sistemas online.

A medida que aumentaba el número de viajeros, empezaron a surgir varios problemas, como la escasez de guías y el sobreturismo. Esto nos hizo pensar en lo siguiente: ¿cuál sería un sistema que pudiera ayudar a resolver estos problemas, que pudiera ejecutarse desde Japón y que pudiera ser desarrollado y gestionado por una pequeña agencia de viajes japonesa? Buscábamos desarrollar un sistema con alma y corazón, que no pudiera hacerse desde el extranjero.

Han pasado dos años desde la catástrofe del coronavirus, y nuestro negocio ha seguido parado. Me encontraba en un estado de angustia, sin saber qué hacer. Pero de repente, un día, me acordé de una de las veces que fui al extranjero. No tenía guía, así que me pregunté qué hacer. Entonces viajaba solo y mientras desayunaba pensaba a dónde ir. Estaba de muy buen humor porque servían champán en el desayuno. Cuando busqué las atracciones turísticas cercanas en Google Maps, fue conveniente poder hacer la búsqueda en japonés.

Había una breve introducción sobre qué tipo de lugar era. Busqué una ruta y descubrí que estaba relativamente cerca, así que fui andando. Era una maravillosa iglesia románica ortodoxa, y las pinturas murales al fresco eran abrumadoras. Sin embargo, estaba tan envejecida que yo, como no cristiano, no entendía quiénes eran los santos. Salí del lugar deseando que hubiera habido un poco más de explicación.

Al día siguiente, tenía algo de tiempo libre, así que busqué nuevos lugares de interés en Google Maps. Esta vez cogí el metro para ir a otro lugar de interés. Me perdí un poco, pero gracias a Google Maps pude llegar fácilmente a mi destino. La atracción turística era una antigua sinagoga. Había un cartel con una explicación sencilla, pero estaba escrito en el idioma local y no pude entenderlo en absoluto. Salí del lugar sin comprenderlo bien.

Sin embargo, me impresionó Google Maps, y recuerdo que me pareció muy cómodo porque podía llegar fácilmente a mi destino y visitarlo cuando quisiera. Pensé que si hubiera podido escuchar varias explicaciones en japonés, habría podido disfrutar de una experiencia turística aún más profunda.

Este puede ser el origen de la aplicación Avatar Guide. Quería crear algo basado en mi propia experiencia que hiciera más agradable el viaje.

La falta de guías turísticos en Japón no es simplemente una cuestión de número insuficiente. Otra cuestión importante es mejorar la calidad y el nivel de los guías para transmitir los encantos de Japón a la gente de forma que los entiendan, les gusten y queden satisfechos con su viaje. Antes de fundar nuestra empresa, nosotros mismos trabajamos como guías turísticos para una agencia de viajes, llevando a nuestros clientes a países extranjeros, explicándoles la cultura y las costumbres únicas de cada país, e interpretando las explicaciones de los guías locales. Cuando viajamos con un guía turístico, queremos que éste sea algo más que un simple intérprete que nos explique el lugar; queremos que sea un instructor que nos introduzca a un nivel más profundo de Japón y sus atracciones.

Los guías que pueden ofrecer este tipo de experiencia son limitados en número y lleva tiempo formarlos para que alcancen el nivel adecuado. Además, el obstáculo es aún mayor cuando se trata de guías multilingües. Una vez que el coronavirus se asiente y se reanuden los viajes entrantes, Japón, el destino turístico más popular del mundo, volverá a atraer a muchos viajeros extranjeros.

Hemos desarrollado Caede como un sistema que puede resolver todos estos problemas a la vez, con el avatar Caede como guía. Ella es una imagen del guía que yo mismo quería ser cuando era guía turístico, así como la hija que siempre quise tener.

El Sistema de Guías Avatar comienza inicialmente con seis idiomas: japonés, inglés, español, francés, italiano y tailandés. Empezaremos con los lugares de interés más populares de Japón y gradualmente iremos aumentando el número de visitas guiadas para incluir también más ciudades regionales. Esperamos que los clientes que utilicen el sistema, los vendedores que lo presenten a los clientes y los gobiernos locales hagan crecer el servicio junto con nosotros.